Người bạn của đồng bào các dân tộc

  • Cập nhật: Thứ sáu, 21/6/2013 | 2:36:54 PM

YBĐT - Những năm qua, các chủ trương, chính sách của Đảng, Nhà nước, đặc biệt là của tỉnh Yên Bái được thông tin kịp thời đến vùng đồng bào dân tộc thiểu số vùng cao. Kết quả quan trọng này là nhờ những đóng góp không nhỏ của các chương trình phát thanh, truyền hình tiếng dân tộc của Đài Phát thanh - Truyền hình (PT-TH) Yên Bái.

Biên dịch viên phòng Dân tộc (Đài phát thanh - Truyền hình) tỉnh trao đổi chuyên môn nghiệp vụ.
Ảnh: Thanh Ba
Biên dịch viên phòng Dân tộc (Đài phát thanh - Truyền hình) tỉnh trao đổi chuyên môn nghiệp vụ. Ảnh: Thanh Ba

Bộ phận tiếng dân tộc của Đài PT-TH Yên Bái vừa được chính thức thành lập, trở thành Phòng Dân tộc với biên chế 7 phóng viên, biên tập viên (PV,BTV). Nhân lực tuy ít song Phòng hiện đang phải đảm nhiệm khối lượng công việc khá nặng nề: hàng ngày sản xuất 3 chương trình phát thanh của 3 thứ tiếng: Mông, Dao, Thái với thời lượng mỗi chương trình 30 phút.

Ngoài việc sản xuất các chương trình phát thanh phát sóng tại địa phương, các phóng viên, biên tập viên (PV, BTV) chương trình tiếng dân tộc còn phải sản xuất 5 chương trình truyền hình tiếng Mông với thời lượng mỗi chương trình 30 phút trong 1 tháng, trong đó có 2 chương trình phát sóng tại địa phương và 3 chương trình cộng tác với Ban Truyền hình tiếng dân tộc, Đài truyền hình Việt Nam để phát sóng trên VTV5.

Gần đây, Đài PT-TH Yên Bái đã cộng tác làm thêm 1 chương trình truyền hình tiếng Dao để phát sóng trên VTV5, Đài Truyền hình Việt Nam và được đánh giá cao về chất lượng, nội dung chương trình. Cùng với phát sóng trên VTV5, chương trình tiếng Mông của Đài còn được phát sóng tại các trạm phát lại truyền hình thuộc 2 huyện Trạm Tấu, Mù Cang Chải và một số trạm ở khu vực có đông đồng bào dân tộc Mông sinh sống của  huyện Văn Yên, Trấn Yên.

Đảm nhiệm đủ thời lượng, số lượng, các chương trình tiếng dân tộc đã ấn định phát trên sóng thời gian qua của Đài PT-TH Yên Bái cũng luôn đảm bảo đúng định hướng chính trị, tích cực đưa chủ trương, đường lối của Đảng, chính sách, pháp luật của Nhà nước đến với đồng bào dân tộc thiểu số; tuân thủ nghiêm túc các quy định của pháp luật về nghiệp vụ báo chí PT-TH. Mỗi PV, BTV bộ phận tiếng dân tộc của Đài còn phải dày công nghiên cứu, tìm tòi, sáng tạo trong cách biên tập, thể hiện nội dung để thông tin đảm bảo nhanh nhạy song cũng gần gũi, thiết thực, phục vụ tích cực trong cuộc sống sinh hoạt của đồng bào các dân tộc.

Anh Hảng A Chua - BTV chương trình tiếng Mông tâm sự: “Để có được những chương trình hay, đặc thù thì mỗi BTV phải hiểu được đồng bào cần những thông tin gì. Chính vì vậy, tôi và các đồng nghiệp thường xuyên đi cơ sở, đổi mới cách đưa tin cũng như cách biên tập, biên dịch để phù hợp với đối tượng người nghe, người xem”.

Nhờ có những nỗ lực không mệt mỏi, lòng hăng say, yêu nghề của những người làm chương trình tiếng dân tộc ở Đài PT-TH Yên Bái mà các chương trình đã ngày càng được đổi mới, gần gũi, trở thành người bạn thân thiết của đông đảo khán, thính giả gần xa. Gần đây, để các chương trình tiếng dân tộc đổi mới hơn, có nhiều thông tin về vùng đồng bào dân tộc thiểu số hơn, các PV, BTV chủ động đi cơ sở nắm bắt, cập nhật thông tin.

Bên cạnh đó, nhiều thông tin phổ biến pháp luật, khoa giáo, hướng dẫn sản xuất nông - lâm nghiệp, tiểu thủ công nghiệp, giới thiệu nếp sống văn hóa, gìn giữ bản sắc văn hóa dân tộc đã được các PV,BTV chuyển tải kịp thời trong các chương trình. Chị Triệu Thị Mến - BTV chương trình tiếng Dao cho biết: “Niềm vui của chúng tôi là thường xuyên nhận được thông tin phản hồi từ khán, thính giả. Từ những thông tin ấy, chúng tôi điều chỉnh để việc xây dựng chương trình tiếng dân tộc phù hợp, thiết thực hơn”.

Với tính chất công việc đặc thù nên mỗi PV, BTV chương trình tiếng dân tộc Đài PT-TH Yên Bái phải kiêm nhiệm nhiều công việc như: PV - BTV, biên dịch viên và phát thanh viên. Họ cũng phải hỗ trợ lẫn nhau tại hậu kỳ mỗi khi sản xuất một chương trình lên sóng. Niềm vui cũng như trách nhiệm tiếp tục được gửi đến những người làm chương trình tiếng dân tộc Đài PT-TH Yên Bái  đúng vào dịp kỷ niệm Ngày Báo chí cách mạng Việt Nam 21/6 năm nay, chương trình truyền hình tiếng Thái đầu tiên của Đài sẽ được cộng tác phát sóng chính thức trên VTV5, Đài Truyền hình Việt Nam.

Khi Đài PT-TH Yên Bái được phát sóng trên vệ tinh vào tháng 9/2013 thì ba chương trình truyền hình tiếng Mông, Dao, Thái cũng được mở mới để phát sóng tại địa phương. Niềm vui lớn nhất đối với những người làm chương trình tiếng dân tộc Đài PT-TH Yên Bái chính là tiếp tục nhận được sự quan tâm, chia sẻ, cộng tác của đông đảo đồng bào dân tộc thiểu số trong và ngoài tỉnh.

Bích Thu

Các tin khác
Đường đi của cơn bão.

Sáng 21/6, BCĐ Phòng chống lụt bão Trung ương - Ủy ban quốc gia tìm kiếm cứu nạn có công điện khẩn gửi BCH Phòng chống lụt bão và tìm kiếm cứu nạn các tỉnh, thành phố ven biển từ Quảng Ninh đến Quảng Ngãi.

Tuyên truyền về dự phòng lây truyền từ mẹ sang con tại Trung tâm Phòng, chống HIV/AIDS tỉnh.

YBĐT - Hưởng ứng tháng cao điểm toàn tỉnh Yên Bái phấn đấu có ít nhất 90% số phụ nữ từ 15 – 49 tuổi được tiếp cận với các thông tin về dự phòng lây truyền từ mẹ sang con (DPLTMC).

Phóng viên Đài TT-TH Văn Chấn tác nghiệp tại xã Suối Giàng.

YBĐT - Kỷ niệm 88 năm Ngày Báo chí cách mạng Việt Nam 21/6 năm nay, tôi được lãnh đạo cơ quan giao viết một bài tâm sự về nghề. Lúc ấy, bản thân tôi thấy rất vui và có phần “hí hửng” bởi những tưởng sẽ được “kể lể” về mình, được nói những “lời hay, ý đẹp” về công việc và đồng nghiệp… Thế nhưng sau nhiều lần chắp bút, hết gạch lại xóa, tôi bỗng thấy lo lắng với đề tài tưởng dễ này. Bởi lẽ, viết về mình thật khó…

Phó tổng biên tập Báo Yên Bái Phí Văn Nam trao quà cho nạn nhân chất độc da cam thành phố Yên Bái.
(Ảnh: Hoài Văn)

YBĐT - Sự cộng hưởng và sức lan tỏa đong đầy sự sẻ chia và tiếp sức của Báo Yên Bái, của những tấm lòng hảo tâm đã giúp cho nhiều hoàn cảnh, nhiều số phận vơi bớt nỗi đau, có thêm được niềm tin và nghị lực để vượt qua khó khăn, tin yêu vào cuộc sống.

Xem các tin đã đưa ngày:
Tin trong: Chuyên mục này Mọi chuyên mục