Truyện Kiều và Nhật ký trong tù sẽ được dịch ra tiếng Urdu

  • Cập nhật: Thứ ba, 15/10/2024 | 2:32:26 PM

Ngày 15-10, tại Hà Nội, Hội Nhà văn Việt Nam và Viện Văn học Pakistan đã ký kết biên bản ghi nhớ hợp tác. Đây là một bước tiến quan trọng trong sự hợp tác hữu nghị giữa nhà văn hai nước.

Hội Nhà văn Việt Nam và Viện Văn học Pakistan ký kết biên bản ghi nhớ hợp tác
Hội Nhà văn Việt Nam và Viện Văn học Pakistan ký kết biên bản ghi nhớ hợp tác

Theo biên bản hợp tác, các nhà văn, nhà thơ, trí thức, nhà khoa học... hai bên sẽ tổ chức các chuyến thăm; phối hợp tổ chức các hội chợ sách tại mỗi nước; tổ chức dịch, xuất bản sách của các nhà văn hai nước; trao giải thưởng văn học cho các nhà văn, nhà thơ hai nước trên cơ sở hợp tác.

Ngay sau khi ký biên bản ghi nhớ, phía Pakistan sẽ xem xét tiến hành dịch và xuất bản các tác phẩm Truyện Kiều của đại thi hào Nguyễn Du; Nhật ký trong tù của Chủ tịch Hồ Chí Minh; Sông núi trên vai - tuyển thơ của các nhà thơ Việt Nam sang tiếng Urdu (ngôn ngữ Pakistan). Phía Việt Nam sẽ dịch và xuất bản tuyển chọn 100 bài thơ hay của Pakistan.

Tại lễ ký kết, nhà thơ Nguyễn Quang Thiều, Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam đã tặng Đại sứ quán Pakistan và Viện Văn học Pakistan 2 tác phẩm Sông núi trên vai và Khát vọng hòa bình, tuyển tập thơ của các nhà thơ Việt Nam, bản tiếng Anh. Phía Pakistan cũng tặng Hội Nhà văn Việt Nam tác phẩm Thơ Igbal; Bản sắc và văn hóa của nhà văn Faiz, những tên tuổi lớn của văn học Pakistan.

(Theo SGGP)

Các tin khác
Một buổi giao lưu văn nghệ, dân vũ thể thao sôi nổi của chị em phụ nữ huyện Văn Chấn.

Hàng năm, Hội Phụ nữ huyện Văn Chấn khuyến khích thành lập các câu lạc bộ thể thao, văn nghệ phù hợp hoạt động theo phương thức tự quản, tự túc và thường xuyên phối hợp tổ chức các giải thi đấu, giao lưu thể thao, văn nghệ trong hội viên.

Tháp Thần Nông được đặt tại Trung tâm Dạy nghề và sát hạch lái xe Đông Đô, xã Lâm Thao, huyện Lương Tài, tỉnh Bắc Ninh.

Tháp Thần Nông - biểu tượng cho vị thần của nền văn minh lúa nước - được ghép bởi 1.012 cối đá xếp vòng ngoài, bên trong là khung cột bê tông kiên cố. Tháp được thiết kế theo hình hạt lúa, dựng thẳng đứng.

Cuốn truyện tranh

Cuốn truyện tranh bán hư cấu “Hành trình sáng tạo chữ Quốc ngữ” kể lại câu chuyện cuộc đời nhiều thăng trầm của giáo sĩ Alexandre de Rhodes, người có công rất lớn trong việc in cuốn từ điển đầu tiên của tiếng Việt vào năm 1651.

Đồng chí Vũ Thị Hiền Hạnh – Phó Chủ tịch UBND tỉnh, Chủ tịch Hội đồng thẩm định cấp tỉnh phát biểu kết luận cuộc họp xét tặng danh hiệu Nghệ nhân trong lĩnh vực di sản văn hóa phi vật thể tỉnh Yên Bái lần thứ 3, năm 2024, chiều 10/10.

Danh sách chi tiết 25 cá nhân được đề nghị Chủ tịch UBND tỉnh Yên Bái tặng danh hiệu Nghệ nhân trong lĩnh vực di sản văn hóa phi vật thể lần thứ 3, năm 2024 để bạn đọc và công chúng quan tâm tham gia góp ý về các cá nhân được đề nghị xét tặng danh hiệu. Thời gian góp ý kiến từ ngày 11/10/2024 đến hết ngày 24/10/2024.

Xem các tin đã đưa ngày:
Tin trong: Chuyên mục này Mọi chuyên mục