Chiến tranh Việt Nam là thế đó được dịch sang tiếng Tây Ban Nha

  • Cập nhật: Thứ sáu, 14/3/2008 | 12:00:00 AM

Lần đầu tiên một tập hồi ký của những chuyên gia quân sự Nga đã từng tham gia giúp Việt Nam trong cuộc chiến tranh chống Mỹ được công bố rộng rãi tại nước Nga. Tác phẩm này đã được NXB Chính trị Quốc gia - Sự thật dịch, biên tập và phát hành rộng rãi với tên gọi Chiến tranh Việt Nam là thế đó.

Những câu chuyện kể mộc mạc và hồn hậu trong cuốn sách mang lại cảm xúc khôn tả về tình cảm bè bạn quốc tế dành cho Việt Nam, tình đoàn kết thân ái, hết mình cho cuộc chiến chính nghĩa, cho độc lập dân tộc của đất nước Việt Nam.

Ông Nguyễn Duy Hùng, Giám đốc - Tổng biên tập NXB Chính trị Quốc gia - Sự thật cho biết hiện cuốn sách đang được NXB dịch sang tiếng Tây Ban Nha để phát hành tại nhiều nước châu Mỹ La-tinh.

(Theo TNO)

Các tin khác

Hãng Warner Bros. vừa thông báo họ sẽ chuyển thể phần cuối của loạt truyện "Harry Potter", Harry Potter and the Deathly Hallows của J.K. Rowling thành 2 bộ phim.

Đài truyền hình Hồ Nam tuyên bố sẽ thực hiện phiên bản Trung Quốc của sitcom "Ugly Betty".

Đại diện Ban tổ chức trao đổi cùng các doanh nghiệp.

Để cuộc thi Hoa hậu Hoàn vũ (HHHV) 2008 mang tầm vóc quốc tế diễn ra thành công tại nước ta, ngày 12/3, tại khách sạn Park Hyatt TP.HCM, Ban tổ chức HHHV 2008 đã tổ chức hội nghị các nhà tài trợ tiềm năng cho cuộc thi.

Honey Lee tại Tuần lễ văn hoá Hàn Quốc tại Việt Nam.

Danh hiệu Hoa hậu của các Hoa hậu (Miss Grand Slam 2007) đã thuộc về mỹ nhân Hàn Quốc Honey Lee. Kết quả vừa được Globalbeauties công bố sáng ngày 12/3.

Xem các tin đã đưa ngày:
Tin trong: Chuyên mục này Mọi chuyên mục